Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
Rispose loro Gesù: "Questa è l'opera di Dio: che crediate in colui che egli ha mandato".
And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
Questa è infatti la volontà del Padre mio: che chiunque vede il Figlio e crede in lui abbia la vita eterna e io lo risusciti nell'ultimo giorno".
Don't be so hard on him.
Non siate cosi' duri con lui.
We don't have anything on him.
Non abbiamo nulla su di lui.
Don't be too hard on him.
Non siate troppo duro con lui.
I was too hard on him.
Sono stata troppo dura con lui.
I told you to keep an eye on him.
Ti ho detto di tenerlo d'occhio.
And I beheld, and lo a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand.
E io guardai, ed ecco un cavallo nero e colui che lo cavalcava aveva una bilancia in mano.
This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.
Gesù fece questo principio di miracoli in Cana di Galilea, e manifestò la sua gloria; e i suoi discepoli credettero in lui.
And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.
Di colpo piombò su di lui oscurità e tenebra, e brancolando cercava chi lo guidasse per mano
He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.
Chi crede nel Figlio ha la vita eterna; chi non obbedisce al Figlio non vedrà la vita, ma l'ira di Dio incombe su di lui
He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
Chi crede in lui non è condannato ma chi non crede è già condannato, perché non ha creduto nel nome dell'unigenito Figlio di Dio.
Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.
Perciò molti dei Giudei che eran venuti da Maria e avean veduto le cose fatte da Gesù, credettero in lui.
Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
Allora cercarono di arrestarlo, ma nessuno riuscì a mettergli le mani addosso, perché non era ancora giunta la sua ora
And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost.
E io non lo conoscevo; ma Colui che mi ha mandato a battezzare con acqua, mi ha detto: Colui sul quale vedrai lo Spirito scendere e fermarsi, è quel che battezza con lo Spirito Santo.
Then said Paul, John verily baptized with the baptism of repentance, saying unto the people, that they should believe on him which should come after him, that is, on Christ Jesus.
4 Allora Paolo disse: «Giovanni battezzò il popolo col battesimo di penitenza, dicendo che credessero in colui che stava per venire dopo di lui, cioè in Gesù.
And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified, He told me all that ever I did.
Molti Samaritani di quella città credettero in lui per la parola della donna, che testimoniava: «Mi ha detto tutto quello che ho fatto.
40 And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
40Questa infatti è la volontà del Padre mio: che chiunque vede il Figlio e crede in lui abbia la vita eterna; e io lo risusciterò nell’ultimo giorno.
I'll keep an eye on him.
Lo tengo d'occhio io. - Bene.
I'm gonna go check on him.
Ok, rimani pure seduta, io vado a controllarlo.
Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.
In verità, in verità vi dico: chi ascolta la mia parola e crede a colui che mi ha mandato, ha la vita eterna e non va incontro al giudizio, ma è passato dalla morte alla vita
And they laid their hands on him, and took him.
Essi gli misero addosso le mani e lo arrestarono
I can smell it on him.
Posso sentirne l'odore su di lui.
I should probably go check on him.
Forse dovrei andare a vedere come sta.
Just keep an eye on him.
Basta che tu lo tenga d'occhio.
I want you to keep an eye on him.
Voglio che tu lo tenga d'occhio. D'accordo.
I didn't lay a hand on him.
Non gli ho mai torto un capello.
You want me to spy on him?
Vuoi che lo vada a spiare?
Don't take it out on him.
Non se la prenda con lui.
And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side.
Anche un levita, giunto in quel luogo, lo vide e passò oltre
And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands.
Allora alcuni cominciarono a sputargli addosso, a coprirgli il volto, a schiaffeggiarlo e a dirgli: «Indovina. I servi intanto lo percuotevano
And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.
Dopo averlo così schernito, lo spogliarono del mantello, gli fecero indossare i suoi vestiti e lo portarono via per crocifiggerlo
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.
Dopo averlo schernito, lo spogliarono della porpora e gli rimisero le sue vesti, poi lo condussero fuori per crocifiggerlo
3.6170029640198s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?